Na německé národní mistrovství hrané v Lipsku 19-20.3.2011 byly pozvané i české reprezentace U20 a U17. Obě se představily ve více než dobrém světle. Organizátoři se v neděli ráno rozhodli, že české týmy nepustí do bojů o umístění a budou hrát dolní skupinu, což u našich vzbudilo negativní emoce. U20 nakonec skončila na nejlepším možném - pátém - místě, U17 na desátém.
Reprezentace U20
O turnaji jsme si povídali s kapitánem U20 Xaem (FUJ) a Márou (ŽZ).
Do Lipska se české U20 na poslední chvíli docela rozpadl tým
Mára: No bylo to nepříjemný. Mělo nás být deset. Nakonec jsme si museli půjčovat dva lidi z U17, na každý zápas hrál jeden z dvojice Potápník a Skokan, aby nás bylo pět. Hned první zápas jsme hráli proti týmu plným holek a prohrávali jsme už 1:4. Naštěstí jsme to nějak otočili a vyhráli. No a nakonec jsme se dostali až do semifinále.
Do semifinále vás ale vůbec nepustili ...
Xao: Asi bychom byli schopní hrát finále, což ale nešlo kvůli zásahu organizátorů. Zásah je docela logický, ale je smutný že to nevěděli dopředu a rozhodnutí dělali ze soboty na neděli.
Mára: Přesně tak, ze semifinále nás vyřadili organizátoři, i když jsme se do něj regulérně dostali ze skupiny šesti týmů. Dokonce ještě v sobotu bylo všechno OK. Tvrdili, že nás jen vyřadí z výsledkové listiny. Vyměnili nás za jiný německý tým a hráli jsme zápasy o páté místo. Jediný zápas, který jsme prohráli, byl proti Bad Raps - německým mistrům.
Pozn. red.: původní dohoda s organizátory byla nestavět národní reprezentaci, ale přivézt regulérní klubový tým. Což Česká republika nesplnila...
Byl tak dobrý výsledek překvapením?
Xao: Čekal jsem, že budeme hrát dobře. Na to, že jsme hráli, v pěti to bylo dost slušné. Trochu jsem byl zklamaný úrovní německého U20, byly tam jen tak dva týmy na naší úrovni.
Mára: Čekal jsem tak možná páté nebo sedmé místo. Rozhodně ne, že budeme tak dobrý a dostaneme se do semifinále. Ambice na nejvyšší místa rozhodně nebyly. Už jen proto, že jsme rozhodně neměli reprezentační tým, někteří hráči hráli takhle poprvé. Loni jsme měli o trochu lepší tým. Každopádně většinu bodů jsme dali tak, že na mě Xao házel overy a dlouhý, což vycházelo dobře.
Co první představení reprezentace U17?
Mára: U17 jsme oslabili půjčováním si hráčů. Jejich zápasy jsem moc neviděl, ale hráli hezky. Ale stejně jako nás, i je vyřadili ze systému - ze čtvrtfinále - a dokonce už byl normálně vytištěný rozpis. Přitom polský tým pustili dál, je čekal favorit turnaje a prohra Poláků se dala čekat. Zatímco naše U17 měla šanci postoupit.
Na německém mistrovství taky byla kategorie U14, kde bylo devět týmů, a to je veliká základna. Tam je hráčů tolik, že dostat se do reprezentace je hrozně těžký a podle toho taky reprezentace vypadá. My tady nepostavíme ani jeden tým U14.
A co mistrovství v Polsku v létě?
Xao: Šance U20 vidím docela dobře. Záleží na tom, jak dopadne příprava. Přípravných turnajů by mělo být dost a celkově bychom na tom měli být líp než na Heilbronn (ME U20 léto 2010). Už i tam jsme byli takticky připravený dobře. Snad jenom slabší fyzička, ale s tím se nedá týmově nic moc dělat.
Mára: No rádi bychom urvali bronz, i když to možná nevyjde, ale snad jo. :)
Reprezentace U17
O prvním představení české reprezentace U17 nám něco řekla Ivča (Kulatá šachovnice) a Vrzy (FUJ)
Lipsko byla vaše první hra za českou juniorskou reprezentaci?
Vrzy: Loni jsem byl už na Winterleague ve Vídni, tohle bylo asi trochu na lepší úrovni
Ivča: Moje ano.
Jak vypadal váš U17 tým?
Vrzy: Turnaj to byl open, celkem jsme hráli v osmi lidech, čtyři holky a čtyři kluci.
Ivča: Na lajně vždycky byli dvě holky a tři kluci.
Sobotní skupina
Vrzy: Naše hra v sobotu byla určitě horší než v neděli. Prošli jsme do horní osmičky, ale hodně těsně.
Ivča: Hned v prvním zápase jsme prohráli o bod, ve druhém zápase nás dost porazila německá reprezentace. Ve třetím zápase jsme porazili Greenhons o bod.
Vrzy: No a nakonec jsme vyhráli v baráži 10:3
Ivča: A tak jsme prošli až do čtvrtfinále...
Česká účast ve čtvrtfinále byla pro organizátory moc?
Ivča: No, tam nám řekli, že jsme až moc dobrý a že to nesmíme vyhrát, asi by to vypadalo trapně. ;) A tak nás dali do dolní skupiny
Vrzy: Ve skupině o 9. - 13. místo jsme nakonec skončili desátí, dva zápasy vyhrané a prohrané. Měli nám hlavně říct dřív, že nemůžeme hrát čtvrtfinále, nejlíp hned na začátku, když nás pozvali.
Co kdyby jste hráli standardně čtvrtfinále?
Ivča: No to nevíme, kdybychom hráli fakt dobře, mohli bychom být i druhý, ale nevíme, jak bychom hráli proti dalším silnějším týmům.
Vrzy: Určitě pátý nebo šestý bychom být mohli.
Zeptali jsme se také Katy, která je v této sezóně trenérkou nově vznikající ženské repre U20:
Jak hodnotíš účast českých U20 a U17 v Lipsku?
Jednoznačně pozitivně. Pro naše hráče je takový turnaj skvělá zkušenost. Juniorská divize je v Německu na vysoké úrovni a my máme štěstí, že to k nim nemáme daleko.
Pojedou čeští junioři na německé mistrovství i příští rok, poté, co letos nemohli postoupit do semifinále, resp. čtvrtfinále?
Já doufám, že chuť bude i příští rok. Chápu, že se hráčům nelíbilo, jakým způsobem je organizátoři vyšachovali z bojů o lepší umístění. Když ale budeme turnaj bojkotovat, připravíme se o příležitost hrát na kvalitním turnaji. Já bych ten zásah nebrala tragicky. Můžeme být rádi, že nás tam vůbec pozvali.
Jak si vedla česká U17 na svém vůbec prvním turnaji?
Šlo jim to dobře, bylo vidět, že je to baví a nebáli se při hře riskovat. Pár vyrovnaných zápasů dokázali otočit ve svůj prospěch. Bez zásahu organizátorů by hráli nejspíš o 5. či 7. místo, což vůbec není špatné.